Галата: башня, цепь и иконы

Стамбульский район Галата (Каракёй, букв. «чёрная деревня») расположен на северном берегу залива Золотой Рог напротив исторического Константинополя. Сейчас залив пересекают несколько мостов, включая одноименный, Галатский. А когда-то вход в залив перекрывала цепь, длиной около 750 м; её секции поддерживались понтонами. Впервые о цепи сообщалось в 715 году, и защищала она Второй Рим с моря вплоть до захвата города турками-османами в 1453 году. За эти 738 лет византийские историки и летописцы зафиксировали только пять случаев, когда вход в залив закрывался для врагов. Возможно, пара случаев здесь упущена, но порядок цифр ясен. Фрагменты цепи – не всегда достоверные – в течение столетий показывали в различных городских музеях. При турецком захвате Константинополя 29 мая 1453 года, перерубив верёвки, связывавшие цепь со стенами Галаты, командующий христианским флотом венецианец, децемвир Альвизе Дьедо († 1466), сумел вывести из залива большое количество кораблей с моряками, солдатами и беженцами. Следует отметить, что, по крайней мере, согласно историку Стивену Рансимену, турки этому не очень-то и мешали, и латинские корабли ещё примерно час ждали у выхода в Босфор тех, кто мог добраться к ним на любых плавсредствах из Галаты и Констанинополя:

«Дав кораблям в гавани сигнал следовать за ним Дьедо проплыл в образовавшийся проем. Семь генуэзских кораблей из Перы1 шли за ним по пятам, а вскоре после этого к ним присоединились большинство венецианских военных кораблей, четыре или пять императорских галер и один или два генуэзских военных корабля. Все они прождали, насколько хватило смелости, подбирая беженцев, которые добирались до них вплавь; и выйдя за бон вся флотилия около часа оставалась у входа в Босфор, высматривая не спасутся ли ещё какие-то корабли. Затем с попутным северным ветром они отправились по Мраморному морю через Дарданеллы к свободе» (стр. 179, 180). Последними турки выпустили три критских корабля (ibid., стр. 201), и на этом история цепи, вероятно, закончилась.


Карта византийского Константинополя (согл. Georgios Anapniotis)

После падения Константинополя Галата, бывшая на то время генуэзской колонией, была понижена до статуса обычного христианского города, который добровольно подчинился мусульманам (с сохранением церквей, домов, лавок, свободы передвижения и торговли во владениях султана). Вводился подушный налог. Условия могли быть и хуже: в любом случае, у подесты (губернатора, ИЦ) Анджело Ломеллино не было иного выбора. 3 июня султан Мехмед II Фатих лично посетил Галату: он приказал жителям сдать оружие и потребовал разрушить сухопутные стены, включая цитадель: башню Святого Христа (ныне именуемую Галатской). Помимо этого, Галатой стал править турецкий губернатор.


Цепь через Золотой Рог (Georgios Anapniotis)

По мнению греческого архитектора Георгиоса Анапниотиса (Georgios Anapniotis), южный конец цепи был закреплён в т. н. Башне Евгения (гр. Πύργος του Ευγένιου), высившейся в районе нынешнего павильона Сепетчилар (тур. Sepetçiler Köşkü, букв. «киоск плетельщиков корзин»), название которого относится к периоду, когда павильон был частью дворца Топкапы, а северный – заканчивался в византийской Галатской башне (не путать с современной), на месте которой сегодня находится мечеть Йералты (Yeralti Camii, букв. Подземная мечеть), расположенная в 250 м восточнее Галатского моста.

Мечеть эта, казалось бы, низкая и непримечательная, но в ней мы видим три – подлинных или мнимых – захоронения важнейших авторитетов мусульманской истории, в том числе, полководца и политика Амра-ибн-аль-Аса (ок. 573 – 664). Первоначально, непримиримейший враг пророка Мухаммеда и его учения Амр превратился в одного из самых ревностных его последователей. Амр участвовал в завоевании Сирии и Палестины, был инициатором военного похода на Египет и служил его губернатором в 640–646 и 658–664 годах. В 664 году Амр ибн аль-Ас тяжело заболел и умер. Сообщается, что перед смертью он раскаялся в своих грехах и сожалел о том, что несправедливо обошёлся с халифом Али. В Каире, на том месте, где по легенде стояла его палатка в 662 году была воздвигнута мечеть, действующая по сегодняшний день. Иерусалимский историк и кади Муджир ад-Дин (‎1456 – 1522), писал, что один из сыновей Амра, каирский писатель, правовед и передатчик хадисов, Абдулла-ибн-Амр-ибн-ал-Ас «посылал в Бейт-Лахм, где родился Иисус, масло для освещения» (Н. Медников. стр. 1293).


Фрагменты цепи в 1921 году (Храм Св. Ирины, Стамбул; Википедия, слева). Предположительный механизм подъёма цепи (Georgios Anapniotis, справа)

Другие могилы принадлежат Суфьяну ибн Уяйну (ум. 814), автору не дошедших до нас сборника хадисов и комментариев к Корану, и Вахб ибн Хушайру – по-видимому, малоизвестному сподвижнику Пророка, участвовавшему в одном из первых нападений Омейядов на Константинополь


Цепь через Золотой Рог (Georgios Anapniotis)

Происхождение названия Галата неясно. Ели бы район именовался «галакта», то можно было бы связать его с греческими пастухами и молочными стадами. Однако более вероятна привязка к галатам – представителям союза кельтских племён, вторгшихся на Балканы и в Малую Азию в III в. до н.э. В I веке н.э. галаты частично приняли христианство, и именно к ним обращался апостол Павел в своём послании, сохранившемся в Новом Завете. В то же время историческое название этой местности – Сике (Sycae, фиговые деревья или инжир) сохранялось и после нашествия воинственных кельтов. К примеру, в VI веке н. э. нынешняя Галата входила в VIII регион Константинополя Regio Sycaena. Согласно ещё одной гипотезе – это вариант итальянского слова calata, означающего часть порта, предназначенную для швартовки торговых судов, посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки товаров, временного хранения товаров и морского снаряжения, поскольку, как мы уже говорили, этот район на протяжении веков был генуэзской колонией. Название Галата впоследствии получил военно-морской музей Генуи: Galata – Museo del mare, открытый в 2004 году

От византийской Галаты почти ничего не осталось; можно видеть фрагменты стен, единственные сохранившиеся ворота, и, конечно же, высокую (пусть и перестроенную) средневековую башню. После изгнания латинян из Константинополя (1261) византийские императоры передали район Галаты своим союзникам генуэзцам. Колония была частично независимой, имела губернатора подесту (podesta), назначаемого сенатом Генуи. Колонистам было запрещено возводить укрепления, однако этот приказ был незамедлительно нарушен, и нарушался ещё более 100 лет. После 1453 года район перешёл под власть мусульман, причём еврейское и христианское население частично его покинуло. Среди прочего, здесь располагались мастерские ремесленников и многочисленные питейные заведения, которые процветали – тайно или явно – и после 1453 года, о чём нам сообщает путешественник Эвлия Челеби (Evliya Çelebi, 1611—1682)


Павильон Сепетчилар на фоне дворца Топкапы (слева). Константинополь между 1451 и 1481 годами. Уильям Р. Шепард (1923, Википедия, справа)

Знаменитая Галатская башня была возведена генуэзцами в середине XIV века в самой северной и высокой точке крепости и стала доминантой генуэзского квартала-укрепления. Она неоднократно перестраивалась, её высота – ок. 67 м, диаметр 9 м, а высота над уровнем моря – примерно 140 м. Ещё в V веке на её месте высилась деревянная башня, которую называли Megalos Pyrgos (Большая башня), которая неоднократно страдала от пожаров, а в 1204 году, при захвате города крестоносцами, была полностью уничтожена. В современном виде Галатская башня была построена в 1348-1349 годах и носила название Christea Turris (лат. Башня Христа). Покоритель Константинополя султан Мехмед II Фатих, первоначально требовавший её уничтожения, впоследствии ограничился уменьшением высоты (на 6.8 м) и снятием купола


Могила Амр ибн аль-Аса в мечети Йералты (Стамбул). Особенностью этой мечети считается то, что она, вероятно, стоит на месте одной из башен, к которым крепилась цепь через Золотой Рог

В 1632 году башня стала местом одного из первых полётов в истории. Утверждается, что испытатель, по имени Хазарфен Ахмед Челеби (1609 — 1640), спрыгнул с вершины башни на самодельных крыльях, перелетел через Босфор и приземлился на площади Доганжилар в Ускюдаре, азиатской части Стамбула, пролетев около 3.5 км.  В то время высота башни составляла 55 м, или 134 м над у.м. Правда источник этой информации единственный — путевые записки (Seyahatname) всё того же Эвлия Челеби

Он же отмечал, что султан Мурад IV (1623—1640), запретивший в империи алкоголь, табак и кофе, наградил Хазарфена кошельком золота, однако, посчитав опасным держать такого человека в столице, сослал в Алжир, где учёный вскоре умер в возрасте 31 года. Этот же султан, по рассказам очевидцев, переодевшись в гражданские одежды обходил по ночам «злачные» места, которыми Галата славится и по сегодняшний день, и рубил головы нарушителям антиалкогольных указов


Генуэзский квартал в средневековье; на вершине “треугольника” – Галатская башня (1348-49) (слева). Галатская башня (в центре и справа)

Мурад IV также приказал удушить владыку Кирилла Лукариса (1572—1638) — Патриарха Александрийского и Константинопольского – по обвинению в сотрудничестве с Россией и поддержку захвата казаками Азова (1637 – 1642). В 1791, 1832 и 1875 годах башня реконструируется; в 1964-1967 годах появляется нынешний купол конической формы. Когда-то от башни, в обе стороны, к Золотому Рогу спускалась двойная линия стен, так что генуэзский квартал напоминал по форме треугольник. Сейчас стен нет, но сохранились их фрагменты

Сегодня Галата является кварталом района Бейоглу (Пера) и известна как Каракёй, причём, по одной из гипотез, первая часть слова происходит от турецкого «карай», относящегося к общине евреев-караимов, которые когда-то составляли значительную часть местных жителей, а «кёй» – это деревня. В современных тюркских языках слово  «кара» означает чёрный или тёмный

С расположенного на седьмом этаже балкона Галатской башни открывается впечатляющий вид на Босфор и окрестности. Ниже, на узких улочках квартала, находятся модные бары, семейные рестораны и разнообразные магазины (включая многочисленные хоз- и электротовары)


Единственные сохранившиеся ворота и герб Генуи между гербами могущественных семей Дориа и Де Меруде (на фото справа)

Здесь же расположены синагоги, мечети и храмы разных конфессий, а также культурный центр и музей суфийского ордена Мевлеви́, зародившегося в XIII веке. В его основе лежит учение и культ персидского поэта и мистика Маулана Джалал ад-Дина Руми (1207 – 1273). В мевлеви особое значение придаётся музыке, пению и танцам в ходе духовных практик «зикр», отсюда оно известно как «братство крутящихся (или вращающихся) дервишей», на выступления которых часто заманивают туристов

Перейдём к рассказу об иконах

17/4 июля, наряду с памятью свв. Царственных Мучеников, в России отмечается память Галатской иконы Божией матери. Про сам образ практически ничего не известно. Если судить по его списку в Третьяковской галерее (XVII в.), то это леворучный поясной тип Одигитрии, причём оригинал, по-видимому, утрачен. В русских источниках о Галатской иконе впервые говорят в XIX веке. Явление иконы Божией Матери в Константинополе описано в книге Софии Снессоревой «Земная жизнь Пресвятой Богородицы» (1897). Точный список с Галатского образа, почитаемый чудотворным, находился в Москве, в церкви святителя Тихона Амафунтского, у Арбатских ворот. Список был выполнен мастерами Оружейной палаты в XVII веке. После закрытия храма в 1920-х годах Галатская икона была передана в Антирелигиозный музей искусств, устроенный на территории Донского монастыря, а в 1935 году – в Государственную Третьяковскую галерею (azbuka.ru)


Галатская икона Божией Матери. Кон. XVII в. (ГТГ)

Отличительной чертой Галатской Одигитрии является изображение царских регалий: скипетра у Богоматери, державы у Богомладенца и корон на Их главах. Возможно, её название происходит от т.н. «Галенской» (т.е. французской, Галльской) иконы, иконография которой идентична образу из церкви свт. Тихона Амафунтского, о которой на Руси сохранились предания, начиная с XVII века

Однако в распространённых списках икон «Галенская» отсутствует. При всей разнице происхождения икон, по версии архим. Иоанникия (Галятовского) («Небо Новое», Львов, 1665) и авторов XIX в., они созвучны по названию, имеют одну иконографию, а день празднования Галатской иконы приходится на 4 июля (мифический день явления «Галенской») (Прав. энц.)

Похоже, что здесь мы встречаемся с тем же феноменом, что и в случае с Тихвинской иконой (якобы перенесённой из Константинополя) – стремлением дать образам звучные византийские имена и историю, продемонстрировать, что Русь – это «настоящий» Третий Рим, наследница павшей за грехи Византии. О степени важности Тихвинской иконы говорит и то, что примерно с середины XVI века икону «иже явилась на Тихвине» сравнивали с Влахернской Одигитрией, таинственно исчезнувшей из Константинополя за 70 лет до падения империи и с копией Лиддского нерукотворного образа, сделанного в годы иконоборчества для константинопольского патриарха Германа (†740), известного как «Богоматерь Римляныня». Как писала искусствовед Ирина Шалина (2001),

«Особую роль в слиянии этих икон сыграло «перенесение её из страны, утратившей благочестие, в новый удел Богородицы. Невольно напрашивалось сравнение ее с иконой патриарха Германа – твердого борца за победу иконопочитания, – святыней, побывавшей в древнем Риме, оставившей второй Рим – Константинополь – «за грехи его ради» и переместившейся в богохранимый третий Рим – Московское царство»


Каффская икона из Храма Божией Матери Турецкого патриархата (Стамбул, слева). “Одигитрия” из храма Свв. Петра и Павла (Стамбул, справа)

И в современной Галате можно видеть старинные иконы Божией Матери. Скажем, Каффскую (Феодосийскую) Одигитрию, список которой висит в Патриархате непризнанной Турецкой Православной церкви. Создан список, возможно, в XVIII веке, но, очевидно, отреставрирован позднее, причём, достаточно грубо

Ещё один пример – огромная «Одигитрия» из католического храма Петра и Павла, интерьеры которого были восстановлены братьями Фоссати в середине XIX века, также, по преданию, вывезенная из Феодосии (столетия бывшей генуэзской колонией)

Икона была перенесена сюда в 1640 году из доминиканской церкви Санта-Мария-ди-Костантинополи, «расположенной внутри обнесенного стеной Стамбула и в том же году преобразованной в мечеть» (Bildlexikon zur Topographie Istanbuls, 1977)


Русские храмы на крыше — Çatı kiliseleri (http://www.mimarizm.com/makale/karakoy—kiliseleri_123306)

А почему же мы поставили слово Одигитрия в кавычки? Потому, что иконографически — это не «путеводительница», а некая компиляция типов «Покров» и «Оранта». К тому же, за исключением ликов Богородицы и Младенца, мы видим только оклад. Что, понятно, не мешает чудотворному образу быть почитаемым среди относительно малочисленных христиан мусульманского Стамбула. Находится храм на спуске к Золотому Рогу, в паре шагов от Галатской башни.

Есть в Галате и ещё одно интересное явление: русские храмы в мансардах жилых домов. Построенные около 150 лет назад они — св. Андрея, св. Пантелеимона (подворье Афонского монастыря) и Илии Пророка — находятся в районе восточнее Галатского моста. Местные жители их так и называют — «церкви на крыше» (Çatı kiliseleri). Добраться до храмов достаточно просто. Надо пройти от моста по улице Necatibey Cad. буквально пару сотен метров и увидеть справа в просвете через переулок железные крашеные ворота с золотыми православными крестами – храм св. Николая (Aya Nikola) непризнанного Турецкого патриархата. Если смотреть на ворота, то в доме с левой стороны расположен храм св. Пантелеимона (на шестом этаже), а в доме справа — Илии Пророка. Вход – через парадные и хорошо, что возле «пантелеимоновской» на стене висит табличка. Чтобы попасть в храм св. Андрея, надо пройти от парадной храма Св. Пантелеимона вперёд по переулку, повернуть налево и зайти в подъезд с надписью Frigo. Рассказывают, что после революции эти храмы были своеобразными «конкурентами»: в одном собиралась «чистая» эмигрантская публика, а в другом – люди попроще


Храм св. Пантелеимона

В храме св. Пантелеимона можно приложиться к чудотворному списку Владимирской иконы Богоматери, «заставившей» вернуть себя в Константинополь в конце XIX века (не забудьте попросить в лавке копию жутковатого «Сказания» об иконе и матере Митрофании, датированного 1891 годом). Правила, как и во многих зарубежных монастырях, очень строгие: не благословляется пользование мобильным телефоном, прикладывание к иконам и хождение по храму после «херувимской» песни, обязательны платки для женщин


Храм св. Пантелеимона (Владимирская икона)

Храм был построен в XIX веке в честь св. целителя Пантелеимона. Пережил не один пожар, но каждый раз возрождался вновь. Сам дом был возведён для христиан-паломников, путешествовавших по святым местам. В начале XX века здесь размещались русские эмигранты. Храм, действующий; службы совершаются регулярно, начиная с 1999 года. В феврале 2018 года на Афонское подворье решением Собора Старцев Пантелеимонова монастыря был направлен игумен о. Симон (многие «афониты» помнят его настоятелем скита Ксилургу на Афоне)


Храм св. Андрея

Примечания:

  1. Если Галатой назывался район внутри городских стен, то слово «Пера» (от греческого «за», «через») использовалось для обозначения всего района на другом берегу Золотого Рога напротив Константинополя, но, в общем, в литературе эти понятия часто смешиваются

Источники:

  1. Али-заде А. А. Амр ибн аль-Ас // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007. — ISBN 978-5-98443-025-8
  2. Афиногенов Д.Е. «Mногосложный свиток» — славянский перевод послания трех восточных патриархов императору Феофилу // Богословские труды. Вып. 45. M., 2013. С. 238-271. URL: http://www.btrudy.ru/resources/BT45/bt45_238-271.pdf
  3. Влахерны. Православная энциклопедия. URL: https://www.pravenc.ru/text/155035.html
  4. Галатская Икона Божией Матери. Православная энциклопедия. URL: https://www.pravenc.ru/text/161509.html
  5. Герман I. Православная энциклопедия. URL: https://www.pravenc.ru/text/164781.html
  6. Дмитриева Н. Икона Божией Матери Лиддская. URL: http://www.pravoslavie.ru/put/050708122927.htm
  7. Земная жизнь Пресвятой Богородицы и описание святых чудотворных Её икон. Сост. София Снессорева. – М.: Терирем, 2010. – 640 с. ΙSΒΝ 978–5-91459–006–9. З. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zemnaja-zhizn-presvjatoj-bogoroditsy-i-opisanie-svjatyh-chudotvornyh-ee-ikon/#sel=24:2,24:40
  8. Н. А. Медников. Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам // Православный палестинский сборник. Т. 17. Вып. 2. Прил. II (1). Историки. СПб. 1897. http://history-fiction.ru/books/all/book_326/
  9. Н. А. Медников. Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам // Православный палестинский сборник. Т. 17. Вып. 2. Прил. II (2). Географы. СПб. 1897. URL: http://history-fiction.ru/books/all_1/region_105_1/book_327/
  10. Н. А. Медников. Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам // Православный палестинский сборник. Т. 17. Вып. 2. Прил. II (3). Добавления, указатели и исправления. СПб. 1897. URL: http://history-fiction.ru/books/all/book_328/
  11. Плюханова М. Б. «Многосложное послание/свиток» как лаборатория идей // ТОДРЛ. Т. 62. СПб., 2014. с. 343-373. URL: http://libpushkinskijdom.ru/Media/Default/PDF/TODRL/62_tom/19-Плюханова.pdf
  12. Послание соборное трех восточных патриархов к императору Феофилу об иконопочитании. Библиотека Соловецкого монастыря. URL: http://expositions.nlr.ru/ex_manus/Solovki_Manuscripts/showdir.php?i=4f4492cb-7ff4-4ba0-8fd0-322f9b461a99
  13. Протоиерей Сергий Гарклавс: «Будешь для России добрым священником». Православие и мир, 20.10.2015. URL: https://www.pravmir.ru/protoierey-sergiy-garklavs-budesh-dlya-rossii-dobryim-svyashhennikom/
  14. Райков Г. П. Между правдой и истиной. – СПб: «Алаборг», Тихвин: Издательская служба Тихвинского монастыря, 2009. – 112 с., илл. – (Серия «Странствия Чудотворной») ISBN 978-5-86983-038-9
  15. Рансимен Стивен. Падение Константинополя. Гибель Византийской империи / Пер.: Шуликова Т. М. – М.: Центрполиграф, 2020. – 254 с.
  16. Роган Юджин. Арабы. История. XVI – XVII вв. = The Arabs. A History. By Eugene Rogan. — М.: Альпина Нон-фикшн, 2019. — 768 p. — ISBN 978-5-91671-990-1.
  17. Соколова И. М. Влахернская икона Божией Матери. Православная энциклопедия. URL: https://www.pravenc.ru/text/155029.html
  18. Шалина И. Лиддская–Римская икона и иконографический архетип Богоматери Тихвинской (Liddskay – Roman icon and iconographic archetype of the Mother of God of Tikhvin) // Чудотворная икона Тихвинской Богоматери: иконография – история – почитание. СПб., 2001. С. 31–37
  19. Шалина И. Чудотворная икона Богоматери Тихвинской в истории Московского государства к. XV – 1 пол XVI в. (Miraculous Icon of the Mother of God of Tikhvin in the history of the Moscow State)// Мат.круглого стола «История и развитие …” (к 450-летию со дня основания обители). СПб., 2010. С. 19–27
  20. Erkal, Namik. “The Corner of the Horn: An Architectural Review of the Leaded Magazine in Galata Istanbul.” Middle East Technical University (METU) Journal of the Faculty of Architecture 28.1 (2011): 197-227.
  21. Georgios Anapniotis, The Truth About the Great Chain of The Golden Horn, 2019? URL: https://www.academia.edu/39589520/THE_GREAT_CHAIN_OF_THE_GOLDEN_HORN
  22. Giustina Olgiati, THE GENOESE COLONIES IN FRONT OF THE TURKISH ADVANCE (1453-1475), URL: http://www.giustiniani.info/olgiati.pdf
  23. Hilary Sumner-Boyd, Freely, John. Strolling Through Istanbul: The Classic Guide to the City. Revised Ed. // Tauris Parke Paperbacks, 2016. 572 pp. ISBN 978-1138983069.
  24. Moudjir ed-dyn (1876). Sauvaire (ed.). Histoire de Jérusalem et d’Hébron depuis Abraham jusqu’à la fin du XVe siècle de J.-C. : fragments de la Chronique de Moudjir-ed-dyn. URL: https://ia800201.us.archive.org/16/items/histoiredejrus00ulayuoft/histoiredejrus00ulayuoft.pdf.
  25. Nicolo Barbaro, Diary of the Siege of Constantinople 1453, trans. John Melville-Jones (New York, 1969). 78 p. URL: https://deremilitari.org/2016/08/the-siege-of-constantinople-in-1453-according-to-nicolo-barbaro/
  26. Paul Kastenellos (2017), The Chain Across the Golden Horn. URL: http://www.apuleiusbooks.com/2017/10/the-chain-across-the-golden-horn/
  27. The Fall of the Byzantine Empire: A Chronicle by George Sphrantzes 1401-1477, translated by Marios Philippides (Amherst: University of Massachusetts Press, 1980)
  28. The Letter of the Three Patriarchs to Emperor Theophilos and Related Texts / Ed. J. A. Munitiz, J. Chrysostomides, E. Harvalia-Crook, C. Dendrinos. Camberley, 1997

#Царьград_ИЦ #Константинополь #Стамбул #Иконы #Галата #ГалатскаяИкона #Одигитрия #РусскиеХрамы
Страница в последний раз отредактирована 18 июня 2022 года

Добавить отзыв

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.