Кого любила Дометилла или третья «стопа» Господа

Вместо введения

Я редко пишу об Иерусалиме и не только потому, что живу относительно далеко и навещаю относительно редко. И без меня исследователей хватало и хватает, и они никогда не придут к единому мнению по любому вопросу. Но периодически ФБ напоминает о прошлых посещениях гробницы Пелагии Елеонской (пам. 21/8 окт.) на Масличной горе, и думается, что паломникам, уже бывавшим на Святой Земле, будет небезынтересно узнать, что традиции говорят об упокоении здесь как минимум четырёх женщин, не считая язычницы Дометиллы (Dometilla), вероятно, похороненной здесь первой, и, скажем, таинственной Рахибы бинт-Хасн (Rahiba bint Khasn, т.е. Рахибы «праведной», «благочестивой» и т.п.), о которой сообщал краевед Зеев Вильнаи (1900 – 1988) в 1963 году. Не говоря уже о любопытных названиях окружающих улиц, и того, что могила, а точнее крипта, по-видимому, относится к остаткам византийского Храма Вознесения Господня, на обширной территории которого сегодня расположены часовня Вознесения («Стопочка»), мечеть XVI века, современные постройки, а крипт – как минимум две.

Гробница

Гробница, известная как «Пещера преподобной Пелагии», находится на вершине Масличной горы южнее часовни Вознесения через дорогу от церкви Элеоны (Pater Noster). Место почиталось или почитается основными монотеистическими конфессиями, как гробница Хульды (рус. Олдама, Олдана) – еврейской пророчицы времён падения Первого Храма, Св. Пелагии Елеонской, а также арабской праведницы из Басры по имени Рабиа аль-Адавийя (Rabia al-Adawiyya, VIII в.). Верхний этаж здания иногда называют мечетью Рабии аль-Адавийи, а в восточной части крипты стоит накрытый тканью саркофаг.

К маленькому прямоугольному и ничем не украшенному зданию мечети ведёт тропинка от решётчатой калитки, выходящей на главную дорогу, носящую, разумеется, имя Рабии. Из верхнего относительно высокого и просторного помещения, внешним размером 11.5 x 18.5 м (по данным Б. фон Шика, 1896),1 пятиметровый проход приводит нас в сводчатую крипту. Проход представляет собой лестницу с крутыми ступенями, а затем – пологий коридор. Крипта – меньше по размеру, освещена небольшими окошечками под сводами, и с восточной стороны имеет двухметровую нишу неясного происхождения, т. е., в принципе, крестообразная.

Здание изучали в августе 1995 года археологи Джон Зелигман (Jon Seligman) и Рафа абу-Райя (Rafa Abu Raya); ранее им практически не занимались, за исключением раскопок отцов-францисканцев под руководством Вирджилио Корбо (V.C. Corbo) в 1959 году, которые, в свою очередь, использовали планы и чертежи конца XIX века, опубликованные Боратом фон Шиком (Baurath von Schick) в журнале Palestine Exploration Quarterly


Вход в гробницу (слева). План участка (Дж. Зелигман и др., справа)

Верхнее помещение, скорее всего, построено в средние века мусульманами, поскольку в кладке стен различимы сполии: обломки колонн, красная гранитная плита, и даже обломок византийской алтарной преграды со стёсанным рисунком. А вот с нижним – сюрприз, выясняется, что ещё в середине XIX века французский археолог и историк Фелисье́н де Сольси́ (фр. Félicien de Saulcy, 1807 – 1880) видел здесь ныне стёртую греческую эпитафию женщине по имени Дометилла. Надпись, расшифрованная британским военным инженером и картографом Клодом Ренье Кондером в 1893 году (C. R. Conder, PEFQSt 26:178), гласила:

ΘΑΡΣΙ ΔΟΜΕΤΙΛΑ ΟΥΔΙΣ ΑΘΑΝΑΤΟΣ – «Мужайся, Дометилла, никто не вечен»

Возможно, строчки находились на «ушастой дщице» (tabula ansata), заметной и сегодня на западной стене крипты, а Дометилла, по мнению эпиграфистов, была похоронена здесь в III-IV веках.


Эпитафия Дометилле (слева). План и разрез верхнего этажа и крипты, см. шов (“seam”) в кладке стен на спуске в крипту, говорящий о разновременности строительства (справа). Дж. Зелигман и др., 2001

Крипта, очевидно, построена раньше верхнего этажа, камни в ней крупнее, а в кладке лестничного спуска заметен вертикальный, т. е. стыковочный шов. Но и она явно изменялась, особенно если верить, что когда-то здесь была погребальная пещера пророчицы Хульды, современницы царя Иосии (VII в. до н. э.):

«И пошел Хелкия священник, и Ахикам, и Ахбор, и Шафан, и Асаия к Олдаме пророчице, жене Шаллума, сына Тиквы, сына Хархаса, хранителя одежд, – жила же она в Иерусалиме, во второй части, – и говорили с нею. (4Цар.22:14)»


Крипта

Тем не менее, похоже, что эта традиция поздняя, средневековая (Овадья из Бертиноро, XV-XVI вв. и др.). Иосиф Флавий о ней ничего не сообщает, а народное предание (и модель Библейского Иерусалима, выставленная в Музее Израиля) повествуют о том, что могила пророчицы располагалась к югу от Храмовой горы, напротив т. н. «тройных» ворот («ворот Хульды»). Раввинская же литература («Тосефта») пишет о гробнице расплывчато, намекая на то, что её место утеряно с разрушением Храма2.

Напомним теперь о христианской и мусульманской героинях нашего повествования, а также легендах, связанных с их захоронениями на Елеоне

Прп. Пелагия Антиохийская (Елеонская)

Согласно «Житию», прп. Пелагия (память 21/8 октября) была красавицей-куртизанкой, обращённой в христианство епископом Нонном. Она родилась в Антиохии сирийской (ныне в Турции, ИЦ) и отличалась необыкновенной красотой. До обращения ко Христу вела легкомысленный образ жизни и была танцовщицей. По её словам, имела прозвище Маргарита (от греч. μαργαρίτης – «жемчужина»):

«Родители мои называли меня Пелагиею, граждане же Антиохийские переименовали меня Маргаритою ради тех красивых и многоценных уборов, коими украшали меня грехи мои» («Житие»)

Однажды епископы Сирии собрались в Антиохии для обсуждения церковных дел. Среди них был и епископ Нонн, управлявший Церковью города Илиополь3. Епископы просили Нонна, как старейшего, произнести им назидание. В это время мимо храма проходила богато одетая Пелагия. Указав на красавицу, владыка Нонн заметил, что христианам надо украшать добродетелями свои души подобно тому, как эта женщина украсила себя драгоценностями.. Дома епископ стал молиться о духовном спасении Пелагии. И Господь внял его молитве. Когда на другой день Нонн произносил проповедь, его слова услышала проходившая рядом с храмом Пелагия. Глубокое раскаяние охватило блудницу, и она пожелала принять св. крещение.

«… И сказал ей епископ:

– Исповедуй сначала грехи твои.

Она отвечала с плачем:

– Если начну испытывать совесть мою, то не найду в себе ни одного доброго дела; знаю лишь, что грехи мои многочисленнее песка морского, и не достанет воды в море, чтобы омыть скверные дела мои. Но я надеюсь на Бога твоего, что Он облегчит бремя беззаконий моих и милостиво призрит на меня» (там же)

По церковным правилам бывшие блудницы должны были пройти испытательный срок, если за них не выступит поручитель. Епископ Нонн, прозрев силу перемены в душе Пелагии, стал её поручителем-крестным. Крестившись, Пелагия передала свое имущество Церкви и удалилась тайно в Иерусалим, приняв там иночество. Устроив себе келью на Елеонской горе, она затворилась в ней и начала вести строгую монашескую жизнь в покаянии, посте и молитве. Жители окружающих мест считали её за инока Пелагия, евнуха. После нескольких лет, достигнув многих духовных дарований, инок Пелагий скончался. При погребении выяснилось, что почивший отшельник — женщина. Свт. Дм. Ростовский отмечает, что кончина прп. Пелагии последовала, когда Нонн был епископом Илиопольским, а он был епископом с 451 по 458 годы. Обращение Пелагии совершилось в то же время управления им Илиопольской церковью, следовательно её уход в лучший мир должно относить к концу его пребывания в Илиополе, около 457 года. Но есть и другие версии, на которых мы здесь останавливаться не будем.

В основе Жития святой на русском языке лежат Четьи Минеи свт. Димитрия Ростовского (†1709), а английского – переводы вышедшего в XVII в. латинского труда, приписываемого Иакову Диакону (Jacobus Diaconus), по преданию, служившему в Илиопольском храме в V веке4.

О могиле святой на Масличной горе мы впервые узнаём из «Путника» Анонима из Пьяченцы, которого ранее называли Антонином из Плаценции (ок. 570):

«XVI. Когда мы поднимались с горней в Иерусалим, недалеко от Иерусалима мы прибыли в Ваорим, а затем, налево к сооружениям на горе Масличной, в Вифанию, к гробу Лазаря. Обозревая эти долины и обходя многие келлии, много чудесных местностей, мы видели на горе Масличной множество затворников, мужчин и женщин. И вверху, на горе, на том месте, откуда вознесся Господь, мы видели много чудесного, и келлию, где затворилась святая Пелагия и где она почивает в теле. На этой горе почивают Иаков Зеведеев, Клеопа и многие телеса святых».

О гробе Пелагеи Елеонской упоминали и многочисленные русские паломники, в том числе хронологически самые первые: игумен Даниил (нач. XII в.), архимандрит Агрефенья (Агрефений, 1370) и инок Игнатий Смольнянин (кон. XIV века).

Вот что, к примеру, пишет Игумен Даниил (ок. 1104 – 1106):

«И на той же горѣ Елеоньстѣй есть пещера глубока близъ Възнесения Господня на полудне лиць, и в той пещерѣ и гроб святыя Пелагии блудници».

Архим. Агрефенья (1370) даёт более детальное описание:

«Въ малоиж тои комарьци стопа Христова въписася въ камени, и Toy поклоняются Святѣи стопѣ ноroy Христовоу. Вышед вонъ изъ церкве, на правой странѣ, подлѣ церковь двѣри, вшед внютрь стопени 2O долоу. И вьшед Toy ест гроб Святыя Пелагии, а камень червлень въ поясъ, в ньомоуже исповѣдаются».

Вернёмся ненадолго к расположенной чуть севернее пещеры часовне Вознесения, где справа от входа в полу находится камень в прямоугольной мраморной рамке, сделанной в естественной скале, с отпечатавшимся на нем следом левой человеческой стопы, по преданию оставленный Господом.

«Случайность сходства тут, по крайней мере для меня, немыслима», – подчеркивал в 1857 году архим. Антонин Капустин (Антонин (Капустин), 2007. С. 108-109).

А упомянутый игумен Даниил отмечал, что

«А посреди того двора сделан как бы теремок круглый, без верха; такое же отверстие и в дне теремка. А в том теремке под самым верхом тем непокрытым лежит камень святой, на котором и стояли пречистые ноги Владыки нашего и Господа» («Хождение»)


Часовня Вознесения

Заметим, что вначале отпечатков было два. В воспоминаниях епископа Аркульфа (ок. 670), пересказанных Адамнаном, а позже в сокращённом виде Бедой Достопочтенным, читаем:

«В середине крыши можно увидеть последние следы Господа, которые Он оставил, когда возносился в отверстое небо» (De locis sanctis, нач. VIII века).

К слову, о могиле прп. Пелагии Елеонской эти авторы не упоминают.

Как Вы заметили из текста, к визиту архим. Агрефеньи отпечаток стопы остался один, а второй, как считается, был перенесён мусульманами на Храмовую гору. Об этом пишет и архим. Леонид (Кавелин, †1891):

«Даниил видел здесь ещё две стопы (в XII в.), но позже мусульмане высекли из скалы одну стопу и перенесли её в мечеть Ель-Акса, где этот след и сохраняется поныне»

Сейчас вторую «стопу» показывают в Греческой патриархии Иерусалима (в храме Св. Фёклы или в монастыре Вознесения). Но оказывается (sic!), что на рубеже XIV-XV веков ей (или ещё одной) поклонялись в пещере св. Пелагии. Об этом мы читаем у Игнатия Смольнянина (https://dlib.rsl.ru/viewer/01004460785#?page=551)


Отрывок из воспоминаний Игнатия Смольнянина (ок. 1400 г.)

Правда в середине XVI века, в одном из первых мусульманских путеводителей по Святой Земле, автором которого выступил Насир ад-Дин Мухаммад бин Хидр ар-Руми (Nasir al-Din Muhammad bin Khidr al-Rumi), говорится уже о следе, оставленном «одним из пророков». Путеводитель включен в книгу «аль-Мустакса фи Фадаил аль-Масджид аль-Акса», которая до сих пор не издана. Две последние главы книги (восьмая и девятая) посвящены описанию подробной схемы посещения мусульманских святынь в Благородном Святилище (Хараме) и за его пределами, включая могилу Рабии аль-Адавийи (A. Elad, стр. 164).

Гробница, по словам автора, расположена на вершине Елеонской горы и весьма посещаема. Гость проходит к месту захоронения через ворота, спускается и поворачивает к могиле с юга. В верхней части могилы (рас аль-кабр) и находится упомянутый отпечаток. Возможно, пишет Насир ад-Дин, и только Богу лучше известно, что это «след одного из Пророков» (там же, стр. 171).

Современный британский исследователь Денис Прингл (род. 1951) напоминает нам о том, что большинство западных христианских паломников XIV века почитали гробницу как, место захоронения Св. Марии Египетской, хотя сохранялась и традиция прп. Пелагии (D. Pringle, стр. 344). Кроме этого, ссылаясь на французских авторов, Д. Прингл пишет о том, что мощи праведницы с горы Елеонской были перенесены в XII веке во Францию и захоронены в церкви аббатства Нотр-Дам-де-Жуарр (Сена и Марна) и до сих пор почитаются в соседней церкви Св. Петра (там же)5. Проверить это утверждение мы пока не можем.

Рабия аль-Адавийя

Рабия аль-Адавийя (Рабия Басри, Rabi’a al-Adawiya al-Qaisiya, رابعة العدوية القيسية) – почитаемая в исламе праведница, суфийский мистик и поэт – жила в VIII веке в Басре, нынешнем южном Ираке. Возможно, она умерла в ходе паломничества в Иерусалим около 801 года (https://www.encyclopedia.com/history/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/rabia-al-adawiyya), но с той же вероятностью закончила земной путь и была похоронена в Басре. В частности, Рабии приписываются следующие строчки:

«О Боже, если я поклоняюсь Тебе в страхе перед адом, сожги меня в аду; и если я поклоняюсь Тебе в надежде на рай, изгони меня из рая; но, если я поклоняюсь Тебе ради Тебя, то не лишай меня Твоей вечной красоты» 6 (перевод наш)

Заметим, что оригинал написан на фарси, а о знаменитом персе, захоронение которого показывают на горе Елеонской, мы расскажем чуть позже.

Вернёмся к могиле Рабии аль-Адавийи. Если Вы думаете, что это местная традиция, поскольку Рабия вряд ли покидала надолго родную Басру, расположенную в 1.5 тыс. км от Иерусалима, то сильно ошибаетесь. Вот что, к примеру, сообщала газета The Jerusalem Post в октябре 2019 года:

«21-23 сентября шейх Мехмет Адиль аль-Хаккани, духовный лидер суфийского ордена Накшбанди Хаккани (https://ru.qaz.wiki/wiki/Naqshbandi_Haqqani_Sufi_Order, ИЦ), впервые нанес исторический визит в Израиль и палестинскую администрацию. Визит был направлен на укрепление связей с последователями ордена и духовно-религиозной связи со святыми местами суфийского ислама …

Аль-Хаккани родился в 1957 году в Дамаске и в настоящее время проживает в Стамбуле. Он посетил Израиль в сопровождении более 100 своих последователей. Он посетил несколько важных религиозных мест, таких как Пещера Патриархов (Авраама, Исаака и Иакова) в Хевроне; мечеть аль-Ханбали 16-го века в Наблусе, известная тем, что сохранила три волоса Мухаммеда, … которые, согласно суфийской традиции, дарят благословение тем, кто молится рядом с ней; святилище суфийской женщины Рабии аль-Адавийи (713-810); и мечеть Аль-Акса в Иерусалиме; наряду с другими религиозными местами в Рамалле и Иерихоне…» (перевод наш)

Но обратимся к арабским историкам и путешественникам.

Одним из первых о захоронении Рабии на Масличной горе сообщает «Мутир эль-Гарам» (Muthir al Gharam ila Ziyarat al Kuds wa ash Sham, букв. «Пробуждая любовь к посещению Иерусалима и Сирии»), написанный в 751 г. хиджры (1350-51). Его автором обычно считают Джемаль-ад-Дина аль-Макдиси (Jamal ad Din Abu Mahmud Ahmad al Makdisi), хотя это только версия7. Автор «Мутира» пишет, что на вершине Елеонской горы находится могила Рабии аль-Адавийи, женщины-мистика, умершей в 135 (752) или 165 (781-782) годах хиджры, которую в его дни посещало множество паломников (A. Elad, стр. 145).

Приведём ещё два свидетельства, воспользовавшись выдержками из 4-томного труда выдающегося арабиста Н. А. Медникова (1855 – 1918).

Знаменитый берберский путешественник Абу-Абдулла Мухаммед Ибн-Баттута (Ibn Battuta, 1304 – 1368/69) родился в Танжере, в Марокко. Он путешествовал около 30 лет, причём объездил почти все государства Азии от Средиземного и до Китайского Моря, многие острова Индийского Океана, восточное побережье Африки, Судан, северный берег Африки и Испанию. Во время девятимесячного пребывания на Мальдивах женился на дочери султана. Описание этого путешествия, «Тухфат ан-Нуззар фи Гараиб аль-Амсар ва Аджаиб аль-Асфар» (Tuḥfat an-Nuẓẓār fī Gharāʾib al-Amṣār wa ʿAjāʾib al-Asfār, A Masterpiece to Those Who Contemplate the Wonders of Cities and the Marvels of Travelling, «Подарок созерцающим о диковинках городов и чудесах странствий»), широко известное как «Рихла» («путешествие», араб.), было составлено под его диктовку уроженцем Гранады Абу-Абдуллой Мухаммедом-ибн-Джузи, скончавшимся через 8 месяцев после окончания работы (1356 г.).

Вот, что пишет автор в разделе «Описание некоторых благословенных мешхедов в священном Иерусалиме»:

«… К их числу принадлежит здание на краю долины, известной под названием долины Джаханнам, на восток от города, на высоком находящемся там холме. Говорят, что это место вознесения Иисуса — спасение да будет над Ним! — на небо. К их же числу принадлежит гробница Раби’и ал-Бедавийи (Пустынницы), получившей свое название от “ал-бадии” (пустыни); ее надо отличать от известной Раби’и ал-‘Адавийи. В глубине вышеупомянутой долины есть почитаемая христианами церковь. Они говорят, что там находится могила Марии — спасение да будет над ней!» (Н. Медников, II, стр. 1160)

Мы видим, что Ибн-Баттута скептически относится к версии захоронения Рабии из Басры в Иерусалиме, и в этом он не одинок. Суфий Али ибн Аби Бакр аль-Харави (писал в 1191/92 годах) и родившийся в Малой Азии, но выросший в Багдаде, Якут аль-Хамави (ум. 1229) утверждают, что аль-Адавийя была погребена в Басре и что мощи, захороненные в склепе на Елеонской горе, принадлежит Рабийе, жене суфия Ахмада ибн Абу эль-Хуари (Ahmad Ibn Abu el-Huari), жившей в поздний латинский/ранний айюбидский период, т. е. фактически их современницы (Дж. Зелигман и др., стр. 222).

Согласиться с этой мыслью сложно, поскольку крипта, в отличие от верхнего этажа, наверняка была построена до прихода на Святую Землю крестоносцев (у нас есть свидетельства христианских паломников о существовании могилы прп. Пелагии, начиная с VI века8). Сомнительным выглядит предположение «о замене тела» в саркофаге, а также то, что суфию-аскету могло прийти в голову захоронить свою жену в чужом каменном гробу, да ещё и на почитаемом месте. Хотя гробница могла и пустовать после предположительного перенесения крестоносцами мощей святой в Нотр-Дам-де-Жуарр.

Муджир ад-дин (Mujir al-Din, 1456 – 1522), иерусалимский судья (кади) и историк, является автором книги «аль-Унс аль-Джалиль би-тарих аль-Кудс валь-Халиль» (al-Uns al-Jalil bi-tarikh al-Quds wal-Khalil, الأنس الجليل بتاريخ القدس والخليل, «Славная история Иерусалима и Хеврона», ок. 1495 г.), которая считается важнейшим источником сведений о Святой Земле XV века. По мнению Н. А. Медникова при составлении этого сочинения Муджир-ад-дин пользовался трудами своих предшественников, к примеру, ас-Суюти (сер. XV в.) и аль-Макдиси (ум. 1364), нередко «буквально списывая их текст» (там же, стр. 1217). Все сочинение издано в Каире в 1283 году хиджры (1868 г.) в двух томах. Вот, что он говорит о могиле:

«Умм-ал-Хейр Раби’я, дочь Исма’ила, ал-‘Адавия, басрийка, клиентка рода ‘Укайлитов, известная праведница. Она была одной из выдающихся личностей своего времени. Известны рассказы об ее добродетели и набожности… Она скончалась в 135, а, по другим сведениям, в 185 году. Ее могила находится на верхушке Масличной горы, на восток от Иерусалима, по соседству с тем местом, где вознесся Господин наш Иисус — спасение да будет над Ним! — южнее его; гробница находится в келии, в которую спускаются по ступеням. Это место почитаемое и посещаемое паломниками…» (Н. Медников, II, стр. 1255)

Здесь всё соответствует традиции, ничего не говорится о «супруге суфия», к тому же Муджир ад-Дин был хорошо образованным местным жителем, в отличие от «заморских» путешественников прежних веков.

В своём труде Муджир ад-Дин приводит уникальные подробности о статусе участка, мусульманской трактовке Вознесения и самой часовне. Об этом сообщает иерусалимский арабист, писатель и археолог Михаил Чернин, который и перевёл отсутствующие у Н. Медникова, строки:

«Тур Зейта (Масличная гора) … с этой горы Исса, да пребудет с ним мир, поднялся на небеса, когда Аллах вознес его к себе. На вершине горы находится церковь, построенная Еленой, а рядом с ней (фи васатха) находится купол (кубба) называемый Мас’ад Исса алайху ас-салам (Место вознесения Иссы, да пребудет с ним мир). Церковь разрушена, но христиане весьма почитают это место»

Чуть ниже Муджир ад-Дин приводит информацию о передаче Салах ад-Дином всей Масличной горы двум братьям из своих приближенных-суфиев, основанный которыми дервишский приют (завия), до сих пор можно увидеть в Мусульманском квартале Иерусалима на улице аль-Хакари (אל-הכארי). Вот что пишет Муджир ад-Дин:

«Когда же Малик Салах ад-Дин завоевал Иерусалим, он передал в качестве вакфа все земли горы Тур Зейта праведному шейху-чудотворцу Абуль Аббасу Ахмаду бин Абу Бакру бин Абдалле бин Дауду аль-Хакари, а также шейху имаму и отшельнику Абуль Хасану Али бин Ахмаду бин Абу Бакру бин Абдалле аль-Хакари, поровну поделив земли между ними и завещав их им потомкам. Дата документа о передаче земель горы в качестве вакфа относится к 17 числу месяца Зу-ль-хиджа (12 месяц исламского календаря) 584 года Хиджры (12 февраля 1189 года)»

По-видимому, переход часовни Вознесения под юрисдикцию мусульман, как и строительство соседней Завият аль-Асадия с мечетью, произошёл по инициативе основателя завии Мухаммада бин Омара аль-Алами (1556 – 1628). Семейство Алами и сейчас контролирует эту территорию, включая часовню Вознесения, мечеть аль-Асадия и пещеру Св. Пелагии, хотя следует помнить, что если распоряжение Салах ад-Дина о создании Вакфа всё ещё действует (чего мы не знаем), то семья занимается только управлением, сбором средств и т. п., поскольку Вакф – это земля Господа, а не личная собственность.

Так что распространённое у паломников мнение о том, что мечеть, которую они видят при входе, справа от часовни Вознесения, посвящена взятию на небо пророка Иссы – ошибочно. А название Завия аль-Асадия (Ас’адия, اسعدية) происходит от имени шейх-уль-ислама9 Османской империи в 1615-1622 и 1623-1625 годах Ходжазаде Эсад-эфенди (1570-1625), передавшего средства для строительства завии её основателю – шейху Мухаммаду аль-Алами. Об Эсад-эфенди есть статья в англоязычной Википедии (https://en.wikipedia.org/wiki/Hocazade_Esad_Efendi)

Салман аль-Фариси и алавиты на Масличной горе

Совсем недалеко от часовни Вознесения, а точнее, примыкая с севера к комплексу русского Елеонского Спасо-Вознесенского монастыря находится мавзолей и святилище (макам) Салмана аль-Фариси (араб. سلمان الفارسي‎; ок. 578, совр. Иран — ок. 657, Мадаин, совр. Ирак) — сподвижника пророка Мухаммеда и первого перса, принявшего ислам. Улица аль-Фариси выходит на улицу Рабии аль-Адавийи прямо напротив больницы аль-Макассад (Makassed Hospital). В упомянутом путеводителе Насир ад-Дина Мухаммада бин Хидра ар-Руми (XVI в.) посещение макама следует за визитом и молитвой в гробницу Рабии аль-Адавийи и в часовню Вознесения (Мас’ад Исса). Правда автор не упоминает имени аль-Фариси, и считает, что это «могила одного из известных святых» (А. Elad, стр. 171)10.


Макам аль-Фариси на Елеонской горе (TripAdvisor.com. Traveler photo submitted by Hint of Pepper, Mar 2019, слева; Р. Левин (Иерусалим), апрель 2018, справа)

Карта Французского мандата в Сирии и Ливане, 1921–22 годы (Википедия)

Теперь немного об алавитах, в религии которых Салман аль-Фариси играет центральную роль. Как отмечается на сайте Гарвардской школы богословия (HDS), течение алави зародилось в Ираке в девятом веке. Мухаммад ибн Нусайр аль-Бакри аль-Нумари (ум. 883) был учеником одиннадцатого шиитского имама Хасана аль-Аскари (ум. 873), который осудил его за «нестандартные» взгляды. Однако у аль-Нумари появились последователи, и община развилась в веру. К XI веку существовало два центра алави: один в Багдаде, а другой в Латакии (Сирия). Багдад был разрушен монголами в 1258 году, и постепенно алавиты оказались вытесненными к берегам Средиземного моря в район Латакии (см. карту Французского Сирийского мандата, 1921–22 гг.)

Алави исповедуют эзотерическую форму шиитского ислама. Их догматы включают в себя веру в троицу (Мухаммед, его зять Али и Салман аль-Фариси), реинкарнацию, а также «службу» с использованием хлеба и вина. Алавиты имеют собственные религиозные тексты и признают многочисленные мусульманские, христианские и персидские праздники. В «ортодоксальном» исламе алавиты воспринимаются как еретики11. Поскольку религия закрыта для непосвящённых, то о вере алавитов мы в основном узнаём от их врагов-суннитов или из книг неалавитских учёных. Но мысли, изложенные ниже, повторяются достаточно часто.

Выясняется, что Али ибн Аби Талиб (ум. 661) был не просто избранным преемником Пророка, но фактически сам был Богом. В начале времен души верующих были небесными точками света (celestial points of light), поклоняющимися Али, но в какой-то момент были низвергнуты на землю и воплотились в физических телах в наказание за отказ к повиновению. Цель истинно верующего – познать и признать Али, и вернуться к нему на небеса. С этой целью Али являлся человечеству в различных формах на протяжении эпох, его истинная сущность (ма’на) в каждой эпохе воплощалась выдающимся личностями, игравшими роль «Покрова» (изм или хиджаб) и «Врат» (баб). В исламском периоде эта триада была представлена Али (в телесном проявлении), пророком Мухаммедом (Покров) и их учеником Салманом аль-Фариси (Врата), и продолжалась в линии двенадцати имамов и их сподвижников, включая и заканчивая самим Ибн Нусайром (Stefan Winter, стр. 13)

Примечания:

  1. Дж. Зелигман и Абу Райя относят верхнее здание к средневековому периоду и считают эпоху айюбидов наиболее вероятной, но не исключают и эпоху крестоносцев (до тех пор, пока не будут проведены новые исследования). Денис Прингл предлагает период крестоносцев, основываясь на том, что западный вход может указывать на ориентацию строения с востока на запад, и обращает внимание на то, что михраб находится в бывшей оконной нише.
  2. Tosefta Negaim (6:2). URL: https://www.sefaria.org/Tosefta_Negaim.6.2?lang=he (ивр.)
  3. Илиополь (Гелиополь) – ныне Баальбек (Ливан)
  4. Многочисленные английские переводы сделаны с Jacobus Diaconus (James, or Jacob, the Deacon) (1628): “22: The Life of Saint Pelagia the Harlot [Celebrated in the Roman Martyrology on October 8] by Jacobus Diaconus, translated into Latin from the Greek by Eustochius”, Vitae Patrum: De Vita et Verbis Seniorum sive Historiae Eremiticae, Vol. I, Antwerp.
  5. В качестве примера он ссылается на Héliot, Le Trésor et les reliques de l’ancienne abbaye de Jouarre d’après les inventaires, Poitiers, 1957 и Albert Storme, Le Mont des Oliviers (Jerusalem: Franciscan Printing Press, 1971).
  6. Английский перевод этого стихотворения широко распространён в интернете, см., к примеру, https://www.goodreads.com/quotes/24125-o-allah-if-i-worship-you-for-fear-of-hell (с оригиналом на фарси) или https://www.poetseers.org/spiritual-and-devotional-poets/sufi-poets/rabia/.
  7. Вот, что писал об авторе Мутир аль-Гарама выдающийся арабист Н.А. Медников: «Джемаль-ад-дин аль-Макдиси. Из сочинения этого писателя мы могли пользоваться только отрывками, напечатанными ле-Стрэнджем (Guy Le Strange). Но, так как аль-Макдиси списывал автор Итхаф-ал-Ахисса, откуда, в свою очередь, много заимствовал Муджир-ад-дин, то и в переведенных нами отрывках из сочинений двух последних многое восходит до аль-Макдиси. Имя этого автора сомнительно мы приняли чтение: Джемаль-ад-дин; другие называют его Шихаб-ад-дином. Во избежание недоразумений будет, быть может, лучше называть его автором Мусир-аль-Гарама».
  8. Археологи Джон Зелигман и Рафа Абу Райя (1995) датировали подземную камеру византийским периодом, идентифицировав ее как крипту часовни, которая была частью комплекса церкви Вознесения, но ей вполне могла предшествовать еврейская погребальная пещера.
  9. Титул высшего должностного лица по вопросам ислама в ряде исламских государств, присваивался ведущим богословам, которые досконально знали исламскую правовую традицию и могли применять религиозные нормы к новым, ранее не трактовавшимся случаям. Также шейх-уль-ислам был обязан обладать моральным авторитетом в общине (умме).
  10. Согласно Jestice, Phyllis G. (2004). Holy People of the World: A Cross-cultural Encyclopedia, Volume 1, могила аль-Фариси находится в мечети Салмана аль-Фарси в Аль-Мадаине (рядом с руинами города Ктесифон – столицы Сасанидов) или, по другим источникам, в Исфахане, Иерусалиме и других местах». Но есть и ещё одна в Израиле: на вершине горы Джабель Сальман к югу от Шхема (Наблуса). Сейчас это место находится внутри поселения Ицхар (М. Чернин)
  11. Начиная с XIX века, ученые приобрели и опубликовали некоторые эзотерические тексты алавитов, и эти документы до сих пор содержат большую часть того, что известно о доктрине алави, закрытой для непосвящённых. Картина, которая возникла из этих материалов, представляет собой весьма эклектичный образ веры, охватывающий элементы разного происхождения. Некоторые из его особенностей были неоспоримо шиитскими, и включали почитание Али и двенадцати имамов. Но в случае с Али это почитание перешло в обожествление, и Али был представлен как «воплощение Бога». Мухаммед был его видимым Покровом (хиджаб) и пророком, а Салман аль-Фариси – учеником и Вратами (баб) к познанию. Все трое составляли божественную триаду. Астральный гностицизм и метемпсихоз (переселение душ) также фигурировали в космологии алави (M. Kramer). Передают даже, что по представлениям алавитов в мире постоянно существовали воплощения сущности Али в виде выдающихся личностей, игравших роль Покрова и Врат (нечто подобное есть и в религии друзов, но триада там иная, ИЦ)

Источники:

  1. Антонин (Капустин), архим. Пять дней на Св. Земле и в Иерусалиме в 1857 г. М., 2007.
  2. Аркульфа рассказ о св. местах, записанный Адамнаном ок. 670 г. / Пер.: И. В. Помяловский // ППС. 1898. Т. 17. Вып. 1(49). С. 76-77. URL: http://history-fiction.ru/books/all_1/region_105_1/book_2723/
  3. Беда Достопочтенный. «О святых местах». Пер. А. Ю. Тоскина. Текст воспроизведён по изданию: Трактат Беды Достопочтенного «О святых местах» // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета, № 3:4 (30). 2012. – https://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopochtennyj/o-svjatyh-mestah/#sel=11:1,11:3
  4. Житие преподобной матери нашей Пелагии // Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. / 12 книг. – М.: «Ковчег» 2010. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostovskij/zhitija-svjatykh/874
  5. Леонид (Кавелин), архим. Старый Иерусалим и его окрестности: из записок инока-паломника. М.: 2008. — С. 202.
  6. Н. Н. Лисовой. Елеонская гора. Православная энциклопедия. https://www.pravenc.ru/text/Елеонская%20гора.html
  7. Н. А. Медников. Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам // Православный палестинский сборник. Т. 17. Вып. 2. Прил. II (2). Географы. СПб. 1897. URL: http://history-fiction.ru/books/all_1/region_105_1/book_327/
  8. Путешествие диакона Игнатия в Царьград и Иерусалим // Сказания русского народа / Собр. И. Сахаровым. — Изд. 3-е. — СПб.: Тип. Сахарова, 1849. — Т. 2 – стр. 105. URL: https://dlib.rsl.ru/viewer/01004460785#?page=551.
  9. Путник Антонина из Плаценции (Antonini Placentini Itinerarium). Изданное, переведённое и объяснённое И. В. Помяловским // Православный палестинский сборник. Вып. 39. СПб. 1895. – http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Byzanz/VI/560-580/Antonin_Placentia/text.htm
  10. Ткаченко А. А., Турилов А. А., Квливидзе Н. В. Иакова Протоевангелие // Православная энциклопедия. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2009. — Т. XX. — С. 567—576. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-036-3. –http://www.pravenc.ru/text/200365.html
  11. Тосефта. Электронная Еврейская Энциклопедия. URL: https://eleven.co.il/talmud-rabbinics/gemara-tosefta/14140/
  12. А. А. Турилов, И. В. Фёдорова. Игнатий Смольнянин. Православная энциклопедия. https://www.pravenc.ru/text/293501.html
  13. Феодосий. О местоположении Святой Земли (Описание Святой Земли, De Situ Terrae Sanctae). Изданное, переведённое и объяснённое И. В. Помяловским // Православный палестинский сборник. Вып. 28. СПб. 1891. Начало 6 в. – http://palomnic.org/xm/history/feodosy/
  14. Фокин А. Р. Беда Достопочтенный // Православная энциклопедия. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. — Т. IV: Афанасий — Бессмертие. — С. 426—432. — 752 с. — ISBN 978-5-89572-009-9. URL: https://www.pravenc.ru/text/77776.html#part_6.
  15. Хождение архим. Агрефенья обители Пресвятой Богородицы // ППС. 1896. Т. 16. Вып. 3(48). Репринт (2011). — 20 стр. URL: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/__PODVAL/_RARITET/Leonid_arhimandrit_Hozhdenie_arhimandrita_Agrefenyapdf
  16. Хождение Игумена Даниила. Подготовка текста, перевод и комментарии Г. М. Прохорова / Библиотека литературы Древней Руси в 15 т. / РАН. ИРЛИ; под ред. Д. С. Лихачёва, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. – СПб.: Наука, 1997. – Т. 4: XII век. – 687 с. – http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4934#
  17. Harvard Divinity School. URL: https://rpl.hds.harvard.edu/faq/alawism.
  18. Barak, Michael. Sheikh Al-Haqqani’s visit to Israel and the PA, The Jerusalem Post, Oct. 14, 2019. URL: https://www.jpost.com/opinion/shiekh-al-haqqanis-visit-to-israel-and-the-pa-604634
  19. Description of the noble Sanctuary at Jerusalem in 1470 A.D / by Kamal (or Shams) ad-Din as Suyuti extracts re-translated by Guy Le Strange, Reynolds, James, 1805-1866 (translator), London: Trübner, 1887.
  20. Elad, Amikam. Medieval Jerusalem and Islamic worship, Leiden, 1995, ISBN: 9789004100107,9004100105. URL: http://library.lol/main/492077f57181ed212232e8914ea7f522?fbclid=IwAR3FRU_hny2VHuGszn-F2n9cVmQXgwmvtGXgjktI22E0jr-eoa00vP60U9g
  21. Kramer, Martin. Arab awakening and Islamic revival. The Politics of Ideas in the Middle East, Transaction Publishers, New Brunswick (U.S.A.) and London (U.K.), 1996. URL: https://scholar.harvard.edu/files/martinkramer/files/syria_alawis_shiism.pdf
  22. Louis Félicien de Saulcy, Voyage autour de la Mer Morte (2 vols., 1853).
  23. Pringle, Denys (2007). The Churches of the Crusader Kingdom of Jerusalem: The city of Jerusalem. III. New York, NY: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-39038-5, pp. 74-76.
  24. Rabia Al-Adawiyya, Encyclopedia.com. URL: https://www.encyclopedia.com/history/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/rabia-al-adawiyya.
  25. Seligman, Jon, et al. “מקדש לשלוש דתות בהר הזיתים: קבר חולדה הנביאה; קבר פלאגיה הקדושה; קבר רביע אל-עדוויה / A Shrine of Three Religions on the Mount of Olives: Tomb of Ḥulda the Prophetess; Grotto of Saint Pelagia; Tomb of Rabi’a Al-‘Adawiyya.” ‘Atiqot / עתיקות, vol. 42, 2001, pp. 221–236. JSTOR, www.jstor.org/stable/23461432. Accessed 23 Feb. 2021.
  26. Stefan Winter, A History of the ‘Alawis: From Medieval Aleppo to the Turkish Republic, Princeton University Press, 2016, ISBN: 9780691173894, 328 p.
  27. The Life of St. Pelagia the Harlot. Translated by Sr. Benedicta Ward, S.L.G., “Pelagia, Beauty Riding By” in Harlots of the Desert, a study of repentance in early monastic sources (Cistercian Publications, Inc., Kalamazoo, 1986): Latin Text in PL 73, 663-672).
  28. Wilkinson John, Jerusalem Pilgrims Before the Crusades (Middle East Studies), Revised Edition, Liverpool Univ. Pr., 2002, 350 pp. – ISBN: 978-0856687464. – https://www.scribd.com/document/352275330/John-Wilkinson-Jerusalem-Pilgrims-Before-the-Crusades.
  29. Vilnai, Zeev. Holy Tombs in Eretz-Israel, Jerusalem, 1963 (Hebrew)
  30. von Schick, Baurath. The Church of the Ascension on the Mount of Olives, PEFQSt 29, 1896, pp. 310-327.
  31. Wilkinson, John, Joyce Hill and W. F. Ryan, eds., Jerusalem Pilgrimage, 1099-1185. Hakluyt Society Second Series Volume 167. Hakluyt Society, 1988, 384 p. – ISBN: 0-90418-021-2.

#Иерусалим #Христианство #Ислам #ЕлеонскаяГора #МасличнаяГора #ВознесениеГосподне #СвПелагия #РабиальАдавийя #СалманальФариси
Страница в последний раз отредактирована 14 марта 2021 года

Добавить отзыв

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.