Мельницы Док и Рекордане, или о «мельничном» конфликте крестоносцев на ручье Нааман

Основанный в 1979 г. заповедник Эйн Афек, расположенный неподалёку от северного пригорода Хайфы Кирьят-Бялика, может служить темой отдельного рассказа. Охватывающий площадь 660 дунам (66 га), он призван беречь истоки и верхнее течение ручья Нааман, впадающего в Средиземное море чуть южнее Акко. Целью создания заповедника было сохранение участков болотного ландшафта, когда-то покрывавшего тысячи дунам низинных земель вдоль берегов ручья. Помимо различных видов растений, таких как папирус и кувшинка голубая (голубой лотос), многочисленных птиц, мелких рыб, насекомых и беспозвоночных, здесь можно увидеть, например, водных буйволов («джамусов»), семь представителей которых были переселены сюда в 1991 г. из района озера Хула.[1] Небольшое поголовье этих мохнатых копытных позволяет контролировать распространение древесной растительности, подавляющей развитие важной для парка водно-болотной. Большой археологический холм, также находящийся на территории Эйн-Афека, скрывает следы древнего поселения, существовавшего с эпохи средней бронзы до византийского периода. Его еврейское имя – Тель Афек, а арабское, Тель Курдане, несёт следы названия эпохи Святых рыцарей – Рекордане (Recordane/Ricordane). Систематические раскопки этого холма, по-видимому, никогда не проводились.

В эпоху крестоносцев на территории парка стояли две водяные мельницы: иоаннитская и тамплиерская. Ручей тогда носил название Нахр Курдане (Nahr Kurdaneh) или Бел (River Belus). Мельница госпитальеров Рекордане располагалась выше по течению, а мельница храмовников находилась ниже, в Доке (Doc). Известно, что с начала 13 в. оба ордена взаимно обвиняли и мешали работе мельниц друг друга. Конфликт, дважды потребовавший вмешательства папы, иллюстрирует их извечное соперничество.[2] Некоторые подробности «мельничного спора» изложены, например, в книге Адриана Боаса[3] и статье Идана Шакеда[4]. На русском языке, эта тема поднималась, в частности, в заметке [5], к которой мы добавим несколько деталей.

Начнём с конструкции мельниц – это поможет понять суть проблемы. Низменные, заболоченные земли долины Акко и малый перепад воды вынудили монахов использовать горизонтальные водяные колеса, вместо хорошо всем известных вертикальных. Пример мельницы с горизонтальным водяным колесом, – а таких колёс могло быть несколько, – показан на рисунке внизу. Нижний жёрнов был неподвижным, а верхний, он же бегун, вращался и молол зерно[6].

Рис. Примерная схема работы водяной мельницы

Для увеличения напора воды каждый орден построил плотину и запруду. Каменная дамба тамплиеров имела длину около 625 м (!) (по её сохранившимся участкам проходят пешеходные дорожки).

Рис. Остатки плотины тампиеров

Плотина госпитальеров была длиной примерно 135 м, а её ширина около мельницы Рекордане доходила до 1.4 м. Остатки тамплиерской мельницы Док, пусть и в перестроенном виде, и сегодня являются архитектурной доминантой заповедника, а дамба и остатки мельницы иоаннитов скрыты под водой искусственного пруда. Кроме этого, на Тель-Курдане сохранился фундамент поместья госпитальеров, так называемый «хирбет (букв., руины) Курдане». Это был большой дом размером 90.5 х 53 м с внутренним двором. Ранее, здание, по-видимому, принадлежало феодалу-землевладельцу. Остатки мельницы Рекордане были обнаружены в 1999 г. при проведении земляных работ. Эта мельница упоминалась в дарственной грамоте короля Балдуина III (1143-1163) от 1154 г. и располагалась примерно в 370 м восточнее мельницы Док.

Ещё один любопытный факт. До 1999 г. мельницу Док иногда считали иоаннитской Рекордане. Дело в том, что к северу от Эйн-Афека, ниже по течению ручья Нааман, находится городище Тель Да’ук (Tel Da’uk) – ответ на вопрос, где, по-видимому, жили тамплиеры. Арабское Тель Да’ук образовано от слова Док, и поэтому существовало мнение, что там же располагалась и мельница. Сейчас, когда найдены остатки обеих, полагают, что ничто не мешало тамплиерам жить в Тель Да’уке, а молоть зерно в Доке. Чтобы представить себе всё это на местности, приведём слегка переработанный рисунок из статьи Идана Шакеда.

Рис. Мельницы Док и Рекордане

После сооружения своей плотины, тамплиеры «из вредности» поднимали воду в водохранилище так, что колеса стоявшей выше по течению мельницы Рекордане уже не могли вращаться. В ответ, иоанниты «копили» воду в своей запруде, а затем выпускали её в виде мощного потока, который ломал оборудование на  мукомольной фабрике «конкурентов».

Первое «мирное» соглашение между сторонами было подписано в 1201 г., но его содержание остаётся неизвестным. Из архива госпитальеров следует, что ещё дважды, в 1235 и 1262 гг., спор был урегулирован, и согласованные документы основывались на тех же позициях, что и договор 1201 г. После переговоров 1235 г. и вмешательства папы Григория IX было решено, что тамплиеры могли поднимать уровень воды только до определённой отметки, не угрожавшей мельнице Рекордане, и на плотине госпитальеров была проведена линия, отмечавшая «критический уровень». Главный интерес папы был в обеспечении международной стабильности латинских поселений, а подобные конфликты ослабляли государство крестоносцев; поэтому в письмах из Ватикана говорилось даже об угрозе отлучения от церкви.[7]

Из соглашения 1235 г., приведённого ниже в русском переводе с английской версии[8] (см. Приложение), мы в частности узнаём, что скромный ныне ручей был в те времена судоходным:

«Арнольд де Перигор (Arnold de Périgord), магистр ордена Храма, и Герен (Guérin), магистр ордена Госпитальеров, заключили в Акко соглашение по поводу воды и мельниц реки Курдане (Nahr Kurdaneh/River Belus). 25 мая 1235 г., Акко.

[Резюме]. Этот спор был по поводу воды и мельниц на реке, текущей от Рекордане через Акко (Бел или Нахр Курдане). В итоге, этот давний конфликт был урегулирован при посредничестве добрых людей.

a) Тамплиеры могут удерживать воду (с помощью шлюзов) над своей мельницей до тех пор, пока она не поднимется до отметки на мельнице госпитальеров. Вода может быть поднята выше только с разрешения госпитальеров.

Если вода поднимается выше этой отметки, это должно быть немедленно исправленно по требованию госпитальеров, если только вода не поднимается из-за погодных условий.

b) Магистр госпитальеров и братья ордена обещают не задерживать воду реки, чтобы это не нанесло ущерба тамплиерам, а также не пускать её потоком, способным повредить здание тамплиеров.

c) Оба ордена могут приводить свои суда из Акко до затвора шлюза мельницы тамплиеров. Здесь госпитальеры могут разгружать то, что привезли с собой, снова грузить свои лодки выше затвора шлюза, а также свободно следовать к собственной мельнице. Им разрешается иметь 1 лодку выше и 1 лодку ниже затвора шлюза, и даже больше, но, если при этом затвор будет повреждён, они должны будут возместить ущерб.

d) Ни один из орденов не должен препятствовать свободному движению лодок по реке.

e) Тамплиеры могут поднимать берега на территории госпитальеров, если они недостаточно высокие, но только так, чтобы вода не превысила указанной отметки.

Свидетели: Хью, архиепископ Назарета, Ральф, епископ Акко, и дворянин Одо, коннетабль Иерусалимского королевства.

Источник: Генеральный реестр ордена госпитальеров, под ред. Delaville Roulx, № 2117».

Рис. Мельница Док

В 1262 г. спор обострился вновь. Госпитальеры обвиняли тамплиеров в том, что они поднимают уровень выше оговоренной черты, а последние утверждали, что иоанниты отводят воду для орошения плантаций сахарного тростника и мешают, тем самым, работе мельницы Док. Хотя компромисс снова был достигнут, вторжение султана Бейбарса в середине 60-х годов 13 в. привело к изгнанию рыцарей и разрушению мельниц. Позднее, по-видимому в османское время, мельница была восстановлена и вплоть до 1925 г. исправно молола муку. В настоящее время она превращена в подобие музея, где несколько раз в день демонстрируется фильм о заповеднике. На крыше здания, куда можно подняться, выделяется оштукатуренная надстройка – сторожевое помещение периода британского мандата (1922-1948).

При взгляде на фасад мельницы можно понять, что изначально это была, позже перестроенная, двухэтажная башня-крепость. Таких маленьких крепостей в годы правления крестоносцев на Святой земле было возведено несколько десятков. Они охраняли земельные угодья, каменоломни, источники, и другие «стратегические объекты». Подобные одиночные башни иногда называют turris (букв., «башня», лат.) [9]. В Эйн Афеке башня составляла единое целое с мельницей. В окне над арочным входом можно различить расширенную бойницу, а над ней – опоры балкона, так называемого мушараби. Через отверстия в полу балкона защитники лили на врага кипящую смолу, масло или расплавленный свинец. Можно представить, что и крыша была украшена не металлическими перилами, как сейчас, а «классическими» зубцами, за которыми прятались лучники. Типичная диагональная отёска некоторых камней кладки также свидетельствует о рыцарской эпохе.

Рис. Вход на мельницу Док

Теперь, обойдём здание и окажемся на месте бывшей запруды. В зарослях травы непросто разглядеть отверстия, через которые вода падала на водяные колёса, вращавшие жернова мельницы. Таких отверстий – пять,  по числу колёс, хотя возможно, что некоторые были добавлены в годы османского правления. Сами колёса и механизмы не сохранились, но парочка жерновов украшает территорию парка.

Рис. Бывшая запруда

И последнее, на что хотелось бы обратить внимание. К зданию мельницы ведёт бывший мост, под арками которого, вытекая из мельницы, вода возвращалась в русло Наамана. Возможно, это тот самый «мост Док», на котором, согласно книге поэта и летописца Третьего крестового похода (1189-1192) Амбруаза, залегли поджидавшие рыцарей сарацины: «Но турки подстерегали их на мосту Док, где они должны были пройти».[10]

Рис. Мост Док (?)

Приложение:  Соглашение о мельницах (1235)

Arnold de Périgord, master of the Temple, and Guérin, master of the Hospital, conclude an accord on the waters and mills of the Nahr Kurdaneh (River Belus) at Acre. 25 May 1235, at Acre.

[Summary]. This dispute was over the river water and the mills on the river which flows down from Recordane through Acre [the Belus or Nahr Kurdaneh]. It had been a long quarrel, finally settled by the mediation of good men.

a) The Templars can hold back the water [with sluices] above their mills until it rises to the mark on the Hospital’s mill. It can only run higher than this with the Hospitallers’ permission.

If the water rises above the mark, it must be corrected at once on the Hospital’s request; unless it rises because of the weather.

b) The master of the Hospital and the brothers promise not to hold back the river water to the damage of the Templars nor let it go in a single rush to damage the house of the Temple.

c) Both houses may bring their boats up from Acre to the sluice of the Templars’ mill. Here the Hospital may unload what they have brought here and load their boats again above the sluice and come and go freely to their own mill. They may have 1 boat above and 1 boat below the sluice and can have more, but if they damage the sluice they must repair the damage.

d) Neither house should do anything to impede the boats on the river.

e) The Temple may raise the banks on the Hospital’s land if they are not high enough, but only to the said mark.

Witnesses: Hugh, archbishop of Nazareth, Ralph, bishop of Acre, and the nobleman Odo, constable of the kingdom of Jerusalem.

Source: Cartulaire général de l’ordre des Hospitaliers, ed. Delaville le Roulx, no. 2117.

Источники:

1. צוות שמורת טבע עין אפק, שמורת טבע עין אפק, הוצאת רשות הטבע והגנים
2. Helen J. Nicholson, The Knights Hospitaller, Boydell Press, 2006, ISBN: 978-1843830382 – page 100.
3. Adrian J. Boas, Archaeology of the military orders: a survey of the urban centres, rural settlement and castles of the Military Orders in the Latin East (c. 1120-1291), Taylor & Francis, 2006, ISBN 978- 0415299800 – pages 83-84.
4. עידן שקד, זיהוי טחנות הקמח של דוק ורכורדנא (בתוך קתדרה מס’ 98, תשס”א), הוצאת יד בן-צבי – עמ’ 70-62
5. Эйн Афек – http://bukvoed.livejournal.com/71042.html?thread=389506.
6. Мельница – ветряная и водяная – http://poselenie.ucoz.ru/publ/6-1-0-58, проверено 09.12.2011.
7. Judith Bronstein, The Hospitallers and the Holy Land: financing the the Latin East, 1187-1274, Boydell Press, 2005, ISBN: 978-1843831310 – page 114.
8. Document 9: the Military Orders and Economic Growth (in HS1805 The Military Orders, 1100-1320), translated by Helen Nicholson, Cardiff University, 2009-2010 – http://www.cf.ac.uk/hisar/people/hn/militaryorders/milordocs9.htm.
9. Roni Ellenblum, Crusader castles and modern histories, Cambridge University Press, 2007, ISBN: 978-0521860833 – page 86.
10. Marianne Ailes, Malcolm Barber, The History of the Holy War: Ambroise’s Estoire De La Guerre Sainte, Boydell & Brewer Inc, 2003, ISBN: 978-1843836629 – p. 88.